Răspuns :
Hey şi eu fac franceză şi este una din materiile mele preferate şi de asta te ajut cu cea mai mare plăcere. Ca să meargă mai repede treaba o să motez cu V vendeur (vânzător în franceză) şi cu A acheteur(cumpărător în franceză)
V: -Bounjour, comment puis-je aider?
A: -Bounjour, je voudrais une bouteille du lait, un pot de confiture de pêches et un sac de farine .
V: -Immédiatement madame! Hmm...autant que je vois et ce vous voulez acheter, vous devez être prêt très certainement un dessert. Ai je raison ?
A: -Hahaha. Oui monsieur, vous avez raison. Mais nous allons voir si vous pouvez deviner qu'est-ce dessert est.
V: -Hmm... Je pense que vous allez faire cuire les crêpes.
A: -Bravo monsieur. vous l'aurez deviné!
V: -Ah,tout ce que vous avez demandé est prêt madame.
A: -Merci monsieur. Ici vous avez de l'argent et pour que vous connaissez la réponse à ma question, demain apportera la récompense un peu des crêpes.
V: -Merci madame, vous êtes très aimable.
A: -Pas du tout monsieur. Au revoir!
V: -Au revoir!
Iar acum traducerea:
Cum acum dialogul va fi în română voi nota tot cu V numai că de data asta vânzător iar C cumpărător:
V: -Bună ziua cu ce vă pot ajuta?
C: -Bună ziua, aş dori o sticlă de lapte, un borcan cu gen de piersici şi o pungă de făină.
V: -Îmediat doamnă! Hmm... după câte observ şi după lucrurile pe care doriţi să le cumpăraţi, dumneavoastra trebuie să preparaţi mai mult ca sigur un desert. Am dreptate?
C: -Hahaha.Da domnule aveţi dreptate. Dar să vedem dacă puteţi ghici şi ce desert gătesc.
V: -Hmm... eu cred că dumneavoastră ve-ţi prepara clătite.
C: -Bravo domnule, a-ţi ghicit!
V: -Ah, tot ce a-ţi cerut este gata doamnă.
C: -Mulţumesc domnule, aici aveţi banii. Iar ca recompensă pentru faptul că a-ţi ghicit răspunsul la întrebarea mea mîine vă voi aduce ca răsplată câeva clătite.
V: -Mulţumesc doamnă, sunteţi fparte amabilă.
C: -Nu aveţi pentru ce domnule. La revedre!
V: -La revedere!
J'espère que j'ai aidé Sper că te-am ajutat! :)
V: -Bounjour, comment puis-je aider?
A: -Bounjour, je voudrais une bouteille du lait, un pot de confiture de pêches et un sac de farine .
V: -Immédiatement madame! Hmm...autant que je vois et ce vous voulez acheter, vous devez être prêt très certainement un dessert. Ai je raison ?
A: -Hahaha. Oui monsieur, vous avez raison. Mais nous allons voir si vous pouvez deviner qu'est-ce dessert est.
V: -Hmm... Je pense que vous allez faire cuire les crêpes.
A: -Bravo monsieur. vous l'aurez deviné!
V: -Ah,tout ce que vous avez demandé est prêt madame.
A: -Merci monsieur. Ici vous avez de l'argent et pour que vous connaissez la réponse à ma question, demain apportera la récompense un peu des crêpes.
V: -Merci madame, vous êtes très aimable.
A: -Pas du tout monsieur. Au revoir!
V: -Au revoir!
Iar acum traducerea:
Cum acum dialogul va fi în română voi nota tot cu V numai că de data asta vânzător iar C cumpărător:
V: -Bună ziua cu ce vă pot ajuta?
C: -Bună ziua, aş dori o sticlă de lapte, un borcan cu gen de piersici şi o pungă de făină.
V: -Îmediat doamnă! Hmm... după câte observ şi după lucrurile pe care doriţi să le cumpăraţi, dumneavoastra trebuie să preparaţi mai mult ca sigur un desert. Am dreptate?
C: -Hahaha.Da domnule aveţi dreptate. Dar să vedem dacă puteţi ghici şi ce desert gătesc.
V: -Hmm... eu cred că dumneavoastră ve-ţi prepara clătite.
C: -Bravo domnule, a-ţi ghicit!
V: -Ah, tot ce a-ţi cerut este gata doamnă.
C: -Mulţumesc domnule, aici aveţi banii. Iar ca recompensă pentru faptul că a-ţi ghicit răspunsul la întrebarea mea mîine vă voi aduce ca răsplată câeva clătite.
V: -Mulţumesc doamnă, sunteţi fparte amabilă.
C: -Nu aveţi pentru ce domnule. La revedre!
V: -La revedere!
J'espère que j'ai aidé Sper că te-am ajutat! :)
Vă mulțumim că ați vizitat platforma noastră dedicată Franceza. Sperăm că informațiile oferite v-au fost utile. Dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de asistență suplimentară, nu ezitați să ne contactați. Așteptăm cu nerăbdare să vă revedem și nu uitați să ne salvați în lista de favorite!