👤

oprindu-se sa fie tradus in engleza

Răspuns :

oprindu-se = stopping himself/herself/themselves

Verbul fiind în română la gerunziu, se va traduce în engleză tot prin gerunziu. Dar trebuie tradus şi pronumele reflexiv "-se", în funcţie de persoană, gen şi număr (în acest caz la per. a III+a, masculin şi feminin, singular şi plural).

Exemple:
- Ce e zgomotul acesta? zise el, oprindu-se brusc.
"What is this noise? " he said, stopping himself.

- Ce e zgomotul acesta? zise ea, oprindu-se brusc.
"What is this noise? " she said, stopping herself.

- Ce este zgomotul acesta? ziseră ei/ele, oprindu-se brusc.
"What is this noise?" they said, stopping themselves.