👤

Ma puteți ajuta cu traducerea acestui text in franceza, va rog

Meseria mea preferată
Nu pot sa vorbesc despre meseria pe care mi.o doresc deoarece cea pe care deja o am este nemaipomenită si prețuită de toate mamele. Sunt casnică, dar asta nu înseamnă, cum cred multi, ca stau degeaba. A fi casnică implică mai multe meserii : menajeră, bucătăreasă, dădacă, supervizor infantil, comentator de filme, profesoară de dans, etc.., dar mai ales cel mai bun prieten. Nu e nimic pe lumea asta mai minunat decât sa.ri petreci cat mai mult timp cu familia ta.
Dar pentru ca asta nu mă avantajează financiar trebuie sa fiu mai realistă si sa.mi găsesc slujba perfecta: mulți bani si puțină muncă; Mmm... Asta nu a sunat realist..
Se spune ca trebuie sa.ti placa ceea ce faci ca sa te simți o persoană împlinită. Imi place foarte mult matematica si mi.ar placea sa lucrez in acest domeniu. As fi foarte fericită dacă as lua examenul de bacalaureat si as putea continua la o facultate de management


Mulțumesc :*


Răspuns :

Je ne saurait pas parler d'un métier que je souhaite avoir, car celui que j'ai déjà est extraordinaire et cher à toutes les mamans. Je suis femme au foyer, mais cela ne veut dire , comme certains le pensent, que je ne fais rien.Être femme au foyer demande la maîtrise de plein de métiers: ménagère, maître de cuisine, bonne d'enfants, surveillante, commentatrice de films, professeur de dans, etc, etc...Et surtout, être le meilleur ami. Il n'existe rien de plus merveilleux que de dédier son temps à la famille.
Mais c'est vrai que cela ne présente pas un avantage financière. Je devrais être réaliste, trouver le boulot parfait: un grand salaire et pas beaucoup de travail.
 Mmm... mais ça n'as pas l'air trop réalisable...On dit qu'il faut aimer son travail, pour se sentir une personne accomplie, épanouie..Je serais très heureuse si j'arrivais à décrocher mon bac et continuer mes études dans une fac de management.